ENPortaliCerca

Facoltà di: Scienze Linguistiche e Letterature Straniere

Scienze linguistiche

Brescia, Via Trieste 17

Anno accademico 2022/2023

Durata 2 anni

Lingua Italiano

Classe di laurea LM-38 (Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione)


Curriculum: Lingue per la traduzione specialistica ed editoriale - A.A. 2020/21

1° anno

Insegnamento CFU Programma
STRATEGIE COMUNICATIVE DELLA LINGUA A 12  
STRATEGIE COMUNICATIVE DELLA LINGUA B 12  
LETTERATURA A  8  
LETTERATURA B 1 8  
RISORSE E STRUMENTI PER LA TRADUZIONE CON MODULO DI INFORMATICA PER L'EDITORIA (L-LIN/01, INF/01) 2 12  
PRATICHE DI SCRITTURA PER LA TRADUZIONE (L-LIN/02) 6  

 

STUDENTI CHE ADOTTANO LA TERZA LINGUA (C) COME II LINGUA DI SPECIALIZZAZIONE
Insegnamento CFU Programma
STRATEGIE COMUNICATIVE DELLA LINGUA A 12  
LINGUA C1 (LINGUA E FONOLOGIA) 9  
LETTERATURA A 1 8  
LETTERATURA C 8  
RISORSE E STRUMENTI PER LA TRADUZIONE CON MODULO DI INFORMATICA PER L'EDITORIA (L-LIN/01, INF/01) 2 12  
PRATICHE DI SCRITTURA PER LA TRADUZIONE (L-LIN/02) 6  

 

2° anno

Insegnamento CFU Programma
CULTURA E STORIA DEI PAESI DI LINGUA A 3 6  
CULTURA E STORIA DEI PAESI DI LINGUA B 3 6  
TEORIA E TECNICA DELLA TRADUZIONE (L-LIN/01) 8  
CREDITI A LIBERA SCELTA DELLO STUDENTE 4 8  
ALTRE ATTIVITÀ FORMATIVE 4 4  
PROVA FINALE 24  

 

un insegnamento a scelta tra i seguenti due:
Insegnamento CFU Programma
FONDAMENTI DI EDITORIA E DI EDITORIA MULTIMEDIALE (SPS/08) 6  
MARKETING E COMUNICAZIONE EDITORIALE (SECS-P/08) 6  

 

STUDENTI CHE ADOTTANO LA TERZA LINGUA (C) COME II LINGUA DI SPECIALIZZAZIONE
Insegnamento CFU Programma
CULTURA E STORIA DEI PAESI DI LINGUA A 3 6  
LINGUA C2 (LINGUA, MORFOSINTASSI E LESSICO) 9  
TEORIA E TECNICA DELLA TRADUZIONE (L-LIN/01) 8  
CREDITI A LIBERA SCELTA DELLO STUDENTE 4 8  
ALTRE ATTIVITÀ FORMATIVE 4 4  
PROVA FINALE 24  

 

un insegnamento a scelta tra i seguenti due:
Insegnamento CFU Programma
FONDAMENTI DI EDITORIA E DI EDITORIA MULTIMEDIALE (SPS/08) 6  
MARKETING E COMUNICAZIONE EDITORIALE (SECS-P/08) 6  

Note

  1. Ai corsi di Letteratura A e B sarà affiancato un seminario di traduzione editoriale.
  2. Al corso di Risorse e strumenti per la traduzione (L-LIN/01, INF/01) saranno affiancati seminari di traduzione specialistica.
  3. Ai corsi di Cultura e storia dei paesi di Lingua A e di Lingua B saranno affiancati Laboratori di traduzione specialistica.
  4. Nell'ambito dei crediti a libera scelta, si consiglia in particolare la frequenza del corso di Fondamenti di editoria e di editoria multimediale (SPS/08) o di Marketing e comunicazione editoriale (SECS-P/08) se non scelto in precedenza.
    Ai fini dell'acquisizione delle competenze necessarie all'insegnamento è consigliata la frequenza del corso di Didattica e apprendimento delle lingue moderne (L-LIN/01, L-LIN/02). E' inoltre opzionabile per tutti i curricula l'insegnamento di Didattica dell'italiano L2 (L-LIN/02) (6 Cfu). Possono però essere scelti anche altri corsi previsti nei diversi profili della Laurea magistrale, sia dell'ambito linguistico-letterario, sia dell'area economica o turistica.
Torna al menu